Résoudre en Arabe ou en Français ? Le Dilemme des Filières Internationales et la Stratégie Gagnante

Mis à jour le 14 juillet 2024

Comment penser dans la langue que vous maîtrisez et répondre dans la langue de l'examen pour maximiser vos notes.

Avec plus de 45% des élèves du cycle collégial et secondaire marocain inscrits dans les Parcours Internationaux (BIOF), une question cruciale se pose pour des milliers de jeunes : comment gérer la transition linguistique en mathématiques ? Faut-il s'efforcer de penser directement en français, ou est-il plus efficace de réfléchir en arabe (Darija ou classique) puis de traduire sa solution ? Ce dilemme n'est pas anodin ; il peut avoir un impact direct sur la compréhension, la rapidité et, au final, sur les résultats aux examens. L'objectif de cet article n'est pas de donner une réponse unique, mais de vous proposer des stratégies pratiques et des témoignages pour vous aider à trouver l'approche qui vous convient le mieux.

Le vrai défi : La charge cognitive de la traduction

Les mathématiques exigent une concentration intense. Lorsque votre cerveau doit simultanément déchiffrer un problème, chercher une stratégie de résolution, effectuer les calculs ET traduire vos pensées d'une langue à une autre, il subit une "charge cognitive" énorme. Selon une étude sur l'apprentissage bilingue, cette charge peut augmenter le temps de résolution d'un exercice de près de 30% chez les élèves en phase de transition. C'est pourquoi la simple mémorisation de termes ne suffit pas. Il faut développer des automatismes.

Stratégie 1 : La méthode du "Double Cerveau" (Penser en Arabe, Écrire en Français)

Cette méthode est idéale pour les débutants ou ceux qui se sentent plus à l'aise avec la logique en arabe. Elle se décompose en trois temps :

  1. Lecture et Compréhension en Français : Lisez l'énoncé en français et assurez-vous de bien comprendre chaque mot, surtout les verbes d'action (Démontrer, Calculer, Déduire...).
  2. Analyse et Résolution en Arabe (mentalement) : Dans votre tête, reformulez le problème en arabe. Déroulez les étapes logiques de la solution dans la langue où votre pensée est la plus fluide. "Ok, donc خصني نبين أن المثلث قائم الزاوية. غانستعمل مبرهنة فيثاغورس العكسية..."
  3. Rédaction Technique en Français : Une fois le chemin logique clair, concentrez-vous sur la "traduction" de votre raisonnement en langage mathématique français, en utilisant le vocabulaire que vous avez appris.

Stratégie 2 : L'Immersion Ciblée (Penser et Écrire en Français)

Cette méthode demande plus d'effort au début mais est plus efficace à long terme, surtout pour la rapidité lors des examens. Le secret est de ne pas essayer de tout faire d'un coup.

  • Créez votre propre dictionnaire : Tenez un carnet où vous notez chaque nouveau terme mathématique en français et son équivalent en arabe. Le simple fait de l'écrire aide à la mémorisation.
  • Verbalisez votre pensée en français : Lorsque vous faites un exercice, même seul, essayez de vous parler à voix haute en français. "Ok, ici, je dois appliquer la distributivité...". Cela crée des automatismes.
  • Commencez petit : Ne visez pas la perfection. Appliquez cette méthode sur des exercices d'application simples avant de passer à des problèmes complexes.

🚀 Astuce Pro : Utilisez les Quiz Interactifs pour tester votre maîtrise du vocabulaire et des concepts en conditions chronométrées, ce qui simule la pression d'un examen.

Glossaire Essentiel : 20 Termes Clés

Pour vous aider, voici un tableau des termes mathématiques les plus fréquents au collège.

Terme Françaisالمصطلح العربي
Équationمعادلة
Inéquationمتراجحة
Développerنشر
Factoriserتعميل
Théorème de Pythagoreمبرهنة فيثاغورس
Théorème de Thalèsمبرهنة طاليس
Racine carréeجذر مربع
Puissanceقوة
Vecteurمتجهة
Translationإزاحة
Droiteمستقيم
Segmentقطعة
Angleزاوية
Triangleمثلث
Cercleدائرة
Périmètreمحيط
Aire / Surfaceمساحة
Fonction linéaireدالة خطية
Fonction affineدالة تآلفية
Coordonnéesإحداثيات

Exemple Concret : Le même exercice, deux langues

Voici un exercice typique de 3ème année collège et sa résolution dans les deux langues pour voir comment la structure logique reste la même.

Version Française

Exercice : Soit ABCD un parallélogramme. La droite qui passe par C et qui est parallèle à (BD) coupe (AD) en E.

  1. Montrer que D est le milieu de [AE].
  2. Montrer que (AC) est parallèle à (BE).

Solution :

  1. Dans le triangle ABE, on a D ∈ [AE] et C ∈ [BE] (à prouver). Comme (DC) // (AB) (car ABCD parallélogramme) et C ∈ [BE], alors (DC) // (AB). En utilisant la réciproque du théorème de la droite des milieux dans le triangle ABE, puisque la droite passant par D est parallèle à (AB) et coupe (AE) en D, alors D est le milieu de [AE].
  2. Dans le triangle ABE, on sait que D est le milieu de [AE] (prouvé en 1)) et on peut montrer que C est le milieu de [BE]. Donc, la droite (AC) passe par les milieux de deux côtés du triangle ABE. D'après le théorème de la droite des milieux, (AC) est parallèle au troisième côté, (BE).

النسخة العربية

تمرين : ليكن ABCD متوازي أضلاع. المستقيم المار من C والموازي للمستقيم (BD) يقطع (AD) في النقطة E.

  1. بين أن D منتصف القطعة [AE].
  2. بين أن المستقيم (AC) يوازي المستقيم (BE).

الحل :

  1. في المثلث ABE، لدينا D ∈ [AE] و C ∈ [BE] (يجب إثباتها). بما أن (DC) يوازي (AB) (لأن ABCD متوازي أضلاع) و C ∈ [BE]، إذن (DC) يوازي (AB). بتطبيق مبرهنة مستقيم المنتصفين العكسية في المثلث ABE، بما أن المستقيم المار من D يوازي (AB) ويقطع (AE) في D، فإن D هي منتصف [AE].
  2. في المثلث ABE، نعلم أن D منتصف [AE] (حسب السؤال 1) ويمكننا أن نبين أن C منتصف [BE]. إذن، المستقيم (AC) يمر من منتصفي ضلعين في المثلث ABE. حسب مبرهنة مستقيم المنتصفين، فإن (AC) يوازي الضلع الثالث (BE).
Photo de Radouane Bouffi

Radouane Bouffi

Fondateur d'OstadMath & Professeur de Mathématiques

Passionné par la didactique des mathématiques et l'intégration de la technologie pour outiller les enseignants et les élèves.

Prêt à Maîtriser les Mathématiques ?

Passez de la difficulté à la confiance. Nos outils sont conçus pour vous aider à comprendre chaque étape et à exceller dans vos examens.

Commencer l'entraînement gratuit